-
1 nota marginale
nota marginaleRandbemerkungDizionario italiano-tedesco > nota marginale
2 nota marginale
сущ.общ. заметка на полях3 marginale
marginale agg.m./f. 1. marginal: zona marginale zone marginale; nota marginale note marginale. 2. ( fig) ( secondario) marginal: attività marginale activité marginale; figura marginale personnage marginal; tema marginale thème marginal, thème secondaire. 3. ( Sociol) marginal: gruppo marginale groupe marginal; condurre un'esistenza marginale mener une existence marginale. 4. ( Econ) marginal: analisi marginale analyse marginale; aliquota marginale taux marginal; costo marginale coût marginal.4 nota
nòta f 1) отметка, знак, символ 2) заметка, записка; выписка; аннотация; примечание, ссылка, сноска nota di giornale -- газетная заметка fatto degno di nota -- примечательный факт nota a pie' di pagina-- сноска, примечание внизу страницы nota in margine, nota marginale -- заметка на полях il libro Х corredato di note -- книга снабжена примечаниями prendere note -- делать заметки, записывать prendere nota -- принять к сведению, взять на заметку mettere in nota -- писать 3) список; опись; счет la nota del bucato -- список белья, отданного в стирку la nota delle spese -- запись расходов nota del sarto -- счет от портного note d'inventario -- инвентарная опись 4) pol нота nota diplomatica -- дипломатическая нота scambio di note -- обмен нотами 5) mus нота note acute -- высокие ноты nota falsa -- фальшивая нота sbagliare la nota -- взять неправильную ноту mettere in note -- положить <переложить> на музыку 6) нота, нотка, интонация; тон note di tristezza nella voce -- грустные нотки в голосе dire qc con una nota di biasimo -- сказать что-то с оттенком упрека, слегка упрекнуть mettere una nota stonata -- внести фальшивую ноту (в разговор, в беседу) mettere una nota allegra -- внести оживление l'unica nota vivace nella vasta sala era... -- единственным, что оживляло огромный зал, было... trovare la nota giusta fig -- найти нужный тон dire a chiare note -- выложить все как есть; сказать совершенно недвусмысленно passiamo a una nota più gaia -- поговорим о более веселых вещах ora cominciano le dolenti note (чаще шутл) -- ну, а теперь пойдут ягодки 7) отметка (в школе); запись в классном журнале 8) особенность, черта, свойство la nota dominante di quell'uomo... -- характерная черта этого человека... 9) письменная характеристика note informative -- краткая письменная характеристика ha delle eccellenti note -- у него отличная характеристика 5 nota
nòta f 1) отметка, знак, символ 2) заметка, записка; выписка; аннотация; примечание, ссылка, сноска nota di giornale — газетная заметка fatto degno di nota — примечательный факт nota a pie' di paginamargine, nota marginale — заметка на полях il libro è corredato di note — книга снабжена примечаниями prendere note — делать заметки, записывать prendere nota — принять к сведению, взять на заметку mettere in nota — писать 3) список; опись; счёт la nota del bucatoa chiare note — выложить всё как есть; сказать совершенно недвусмысленно passiamo a una nota più gaia — поговорим о более весёлых вещах ora cominciano le dolenti note (чаще шутл) — ну, а теперь пойдут ягодки 7) отметка ( в школе); запись в классном журнале 8) особенность, черта, свойство la nota dominante di quell'uomo … — характерная черта этого человека … 9) письменная характеристика note informative6 nota
notanota ['nlucida sans unicodeɔfont:ta]sostantivo Feminin1 (contrassegno) (Kenn)zeichen neutro, Merkmal neutro2 (appunto) Anmerkung Feminin, Notiz Feminin; prendere nota di qualcosa etw notieren3 (osservazione) Bemerkung Feminin; degno di nota bemerkenswert4 (commento) Erläuterung Feminin; nota introduttiva Einleitung Feminin; nota marginale Randbemerkung Feminin5 (elenco) Aufstellung Feminin, Verzeichnis neutro6 (conto) Rechnung Feminin7 (comunicazione) Mitteilung Feminin, Schreiben neutro8 musica Note Feminin; trovare la giusta nota den richtigen Ton treffen9 (figurato: impronta) Eigenart Feminin, Note FemininDizionario italiano-tedesco > nota
7 marginale
marginalemarginale [mardlucida sans unicodeʒfonti'na:le]aggettivonebensächlich, Neben-; commercio Marge-; nota marginale Randbemerkung FemininDizionario italiano-tedesco > marginale
8 nota
f notefinance billdegno di nota noteworthynota spese expense accountprendere nota di qualcosa make a note of somethingsituazione, comportamento take note of something* * *nota s.f.1 ( segno, caratteristica) sign, mark: note caratteristiche, characteristic signs; la sua nota caratteristica è l'ordine, his distinctive feature is his love of order; nota d'infamia, mark of infamy2 ( appunto) note; memorandum*, memo: quaderno per note, notebook; parlava aiutandosi con delle note, he spoke from notes; una nota di biasimo, a reproachful note; una nota ( di demerito) sul registro, a black mark; scrivere una nota di ringraziamento, to write a note of thanks; prendere nota, to take note: prendi nota del mio indirizzo, make a note of my address; prendere delle note su qlco., to make (o to take) notes on sthg.; (comm.) abbiamo preso nota, we have duly noted; (comm.) prender nota di un ordine, to book an order // nota diplomatica, diplomatic note // (dir.) nota a sentenza, comment to a court decision // degno di nota, noteworthy: un fatto degno di nota, a noteworthy fact3 (mus.) note: le sette note musicali, the seven notes of the scale; tenere, sostenere una nota, to hold a note // le dolenti note, doleful notes: ora incominciano le dolenti note, now the trouble starts // glielo ha cantato a chiare note, he told her plainly // vi era una nota di orgoglio nella sua voce, there was a note of pride in his voice // mettere una nota allegra, triste, to bring a happy, sad note // portare una nota di allegria, to introduce a cheerful note // trovare la nota giusta, to strike the right note4 ( commento) note: nota a pié di pagina, footnote; nota critica, critical note; nota marginale, marginal note; note introduttive, introductory note; nota del redattore (n.d.r.), editor's note; nota del traduttore (n.d.t.), translator's note5 ( conto) bill: la nota dell'albergo, the hotel bill // (dir.) nota di spese giudiziarie, bill of costs6 ( lista) list: la nota dei libri, the book list; la nota della spesa, the shopping list; fare una nota, to make a list // (comm.): nota di consegna, delivery note; nota di acquisto, bought note; nota di spedizione, waybill (o consignote); nota di vendita, sold note; nota spese, expense account; nota di pegno, warrant (o warehouse warrant o warrant for goods) // (mar.) nota d'imbarco, shipping note // ( assicurazioni) nota di copertura, cover note // (banca) nota di accreditamento, credit note.* * *['nɔta]sostantivo femminile1) (appunto) noteprendere nota di qcs. — to take note of sth., to note sth. down
prendere mentalmente nota di qcs. — to make a mental note of sth.
degno di nota — fig. of note, noteworthy
2) (breve annotazione) note; (commento) note, comment3) (comunicazione scritta) note4) mus. notenota stonata — false note; fig. jarring note
5) scol. reprimand note6) (elenco) listmettere qcs. in nota — to put sth. on a list
7) (conto) bill, check AE8) (sfumatura) note•••dire qcs. a chiare -e — to say sth. bluntly o frankly
* * *nota/'nɔta/sostantivo f.1 (appunto) note; prendere nota di qcs. to take note of sth., to note sth. down; prendere mentalmente nota di qcs. to make a mental note of sth.; degno di nota fig. of note, noteworthy3 (comunicazione scritta) note; nota ufficiale official note5 scol. reprimand note8 (sfumatura) note; una nota triste a note of sadness\nota di accredito credit note; nota di addebito debit note; nota di biasimo reprimand; nota dell'editore publisher's note; nota spese expense account.9 nota
fnota a pie' di pagina / in calce — сноска, примечание внизу страницыnota in / sul / a margine, nota marginale — заметка на поляхil libro è corredato di note — книга снабжена примечаниямиprendere note — делать заметки, записыватьprendere nota — принять к сведению, взять на заметкуla nota del bucato / della biancheria — список белья, отданного в стиркуla nota delle spese — запись расходов4) нотаscambio di note — обмен нотами5) муз. нотаmettere in note — положить / переложить на музыкуnote di tristezza / malinconia nella voce — грустные / меланхолические нотки в голосеdire con una nota di biasimo — сказать с оттенком упрёка, слегка упрекнутьmettere una nota stonata — внести фальшивую ноту (в разговор, беседу)dire / cantare a chiare note / a note aperte — выложить всё как есть; сказать совершенно недвусмысленноpassiamo a una nota più gaia — поговорим о более весёлых вещахora cominciano le dolenti note (чаще шутл.) — ну, а теперь пойдут ягодкиnote informative / caratteristiche — краткая письменная характеристика•Syn:10 заметка на полях
ngener. nota in margine, nota marginale11 note
note [not]〈v.〉♦voorbeelden:prendre des notes • aantekeningen makenprendre (bonne) note de • nota nemen van5 changer de note • een andere toon aanslaan, een toontje lager zingenêtre dans la note • in stijl zijnforcer la note • overdrijvenf1) aantekening2) voetnoot4) rekening, nota5) cijfer, beoordeling [school]6) noot [muziek]7) merkteken12 ♦ side
♦ side /saɪd/A n.1 lato; fianco; banda; canto; parte; faccia (fig.): the four sides of a box, i quattro lati di una cassa; the sides of a house, i lati (o i fianchi) di una casa; He was hit in the left side, è stato colpito al fianco sinistro; the side of a hill, il fianco d'un colle; the two sides of a cassette, i due lati di una cassetta; side by side, fianco a fianco; They rushed up from all sides, accorsero da ogni parte; on this side, da questa parte; per di qua; great-grandfather on my mother's side, il bisnonno dalla parte (o dal lato) di mia madre; the other side of the moon, l'altra faccia della luna2 (fig.) lato; aspetto; faccia: on (o from) every side, da ogni lato; sotto ogni aspetto; the ugly side of sb. 's character, il lato brutto del carattere di q.; the seamy side, il lato brutto, sordido ( della vita, ecc.); the funny side, il lato comico; the opposite side, il lato opposto; to study all sides of an issue, studiare tutti gli aspetti di una questione; Let's consider the other side of the question, vediamo un po' l'altra faccia del problema!3 (geom.) lato; faccia: the sides of a triangle, i lati di un triangolo; A cube has six sides, il cubo ha sei facce4 sponda; riva; margine; orlo: by the side of a river, in riva a un fiume; the side of the road, il ciglio della strada; by the side of the lake, in riva al lago7 ( anche naut.) fiancata ( di una nave, di un veicolo, di un edificio, ecc.); ( di nave) banda, bordo, fianco, murata: There's a big dent on the right side of your car, c'è un bel bollo sulla fiancata destra della tua auto8 parte; parte in causa; fazione; partito: the winning side, il partito vincente; the losing side, la parte soccombente; il partito che ha perso; He is on our side, è dalla nostra parte; è dei nostri; ( anche leg.) to hear both sides, ascoltare entrambe le parti in causa; sentire le due campane (fam.); to change sides, cambiare partito; to take sb. 's side, prendere le parti di q.; to take sides, prendere posizione; schierarsi9 (rag.) lato; sezione: credit [debit] side, lato (o sezione) avere [dare]16 (fam. TV) canale: What's on the other side?, che cosa danno sull'altro canale?17 [u] (fam. ingl.) alterigia; boria; arie ( di superiorità): He likes to put on side, gli piace darsi delle arie; I like that girl; there is no side to her, quella ragazza mi piace: non si dà arieB a. attr.2 collaterale; marginale; secondario: (econ.) side business, attività collaterale; a side issue, una questione marginale● (mil.) side arms, armi da fianco □ side bet, scommessa secondaria □ (a teatr.) a side box, un palco di lato □ (chim.) side chain, catena laterale □ (edil.) a side-cut brick, un mattone tagliato ad angolo □ a side dish, un contorno ( d'insalata, ecc.): a side dish of salad, insalata per contorno □ (mus.) side drum, piccolo tamburo a doppia membrana □ side effect, (med.) effetto collaterale; (fig.) effetto secondario (spec. indesiderato) □ side face, profilo: a side-face portrait, un ritratto di profilo □ (naut.) side fender, parabordo □ (autom.) side frame, fiancata □ a side glance, uno sguardo di traverso; un'occhiata in tralice □ ( ginnastica) side horse, cavallo con maniglie □ (fam. USA) side meat, carne di maiale salata □ ( calcio) side netting, esterno della rete □ side note, nota a margine ( di pagina) □ side-on, (agg.) laterale; (avv.) lateralmente, di lato: (autom.) a side-on crash, uno scontro laterale; to crash side-on, scontrarsi di lato □ ( al ristorante) side order, ordinazione aggiuntiva (o di un extra) □ ( sport: pallavolo) side out, cambio palla □ (autom.) side panel, fiancata □ (edil.) side post, stipite □ side road, (strada) laterale; traversa □ ( sport) side roll, ( lotta) rotolamento su un fianco; ( pallavolo) rullata laterale □ ( al ristorante) side salad, insalata come contorno; piccola porzione d'insalata □ (trasp.) side seat, sedile laterale □ ( sport: tennis, ecc.) side spin, effetto ( dato alla palla colpendola di lato) □ side-splitting, che fa sbellicare dalle risa; divertentissimo □ side step, passo a lato; ( boxe) schivata laterale; ( calcio) salto, scarto ( di un avversario); ( sci) passo a scaletta □ side-stream smoke, fumo prodotto dalla combustione spontanea della sigaretta □ side street = side road ► sopra □ side table, tavolo (o tavolino) di servizio □ (tur.) side trip, viaggetto, deviazione □ (mecc.) side-valve engine, motore a valvole laterali □ (geogr.) side vent, cono avventizio ( di vulcano) □ side view, veduta di fianco (o di profilo) □ ( lotta) side waist hold, presa laterale in cintura □ (naut.) side-wheeler, piroscafo a ruote laterali □ side whiskers, basette; fedine; favoriti □ side wind, (naut. e sport) vento laterale, vento di lato, vento di traverso; (fig.) influsso indiretto □ by sb. 's side, a fianco di; a petto di, al confronto di □ from side to side, da un capo all'altro; da un'estremità all'altra □ to join the winning side, schierarsi con il vincitore □ (fam.) to let the side down, deludere gli amici (i compagni di squadra, ecc.) □ (fig.) to look on the bright side of things (o of life), veder tutto rosa; essere ottimista □ (fig.) to look on the dark (o gloomy) side of things (o of life), veder tutto nero; essere pessimista □ on every side, su (o da) ogni lato; da tutte le parti □ (fam.) to be on the high [long, low, short] side, essere piuttosto alto [lungo, basso, corto]: The sauce was a little on the greasy side, la salsa era un po' troppo unta; His offer was on the low side, la sua offerta era un po' bassa □ on one side, da una parte; in disparte □ on one's side, dalla propria: He's got experience on his side, dalla sua ha l'esperienza □ to be on the right side of forty, essere sotto la quarantina □ to be on the safe side, (per) stare sul sicuro; (per) non correre rischi □ on the side, per arrotondare lo stipendio; ( di amore, ecc.) clandestino; ( di piatto) di contorno □ to be on the side of, stare dalla parte di; simpatizzare, fare il tifo per (q.) □ on the south side of, a sud di □ to be on the wrong side of the door, esser rimasto chiuso fuori □ to be on the wrong side of forty, aver passato (o essere sopra) la quarantina □ (fig.) the other side of the coin, il rovescio della medaglia □ to put st. to one side, mettere da parte (o in serbo) qc.; accantonare qc. □ (fig.) to shake (o to split) one's sides, sbellicarsi dalle risa; ridere a crepapelle □ to stand by sb. 's side, stare a lato (o a fianco) di q.; (fig.) appoggiare, sostenere q. □ (fig.) to take sides with sb., parteggiare per q.; prendere le difese di q. □ to take sb. on one side, prendere in disparte q. ( per parlargli) □ (fam.) this side of, senza dover arrivare a; dopo quello che; prima di: this side of next month, prima del mese prossimo; This is the best curry this side of India, questo è il curry migliore del mondo dopo quello che fanno in India □ Which side of the coin is up?, è venuta testa o croce? □ ( su una cassa, un collo, ecc.) This side up, Alto! □ The Lord is on our side, il Signore è dalla nostra parte; Dio è con noi.(to) side /saɪd/v. i.1 schierarsi ( con); prendere le parti (di q.); prendere partito; parteggiare ( per); appoggiare, sostenere: John always sides with his mother, John prende sempre le parti di sua madre; I don't want to side with either of them, non voglio parteggiare né per l'uno né per l'altro13 note
nm.1. nota2. ohang; fausse note buzuq ohang; qalbaki, yasama, mos kelmaydigan narsa; note cristalline jarangdor ohang3. klavish; taper sur deux notes à la fois baravariga ikkita klavishni bosmoq4. loc. note juste haqiqiy tafsilot; forcer la note bo‘rttirmoq, orttirib yubormoq; les rideaux blancs mettaient une note gaie dans la chambre oq pardalar xonaga sururli tus berar edilar; donner la note ibrat ko‘rsatib ergashtirmoq; être dans la note uslubida, mos tushgan, xonasida bo‘lmoq; cet objet, cette remarque étaient bien dans la note bu narsa, bu izoh juda mos tushgan edi.nf.1. belgi, ishora; note marginale hoshiyadagi belgi; commentaire en note qisqacha belgilar bilan berilgan sharh2. qisqa yozma xabar, axborot, ma'lumot; faire passer une note qisqa xabar bosib chiqarmoq; note officielle rasmiy xabar3. qayd, yozma xotira, mulohaza; cahier de notes yon daftarcha; prendre note d'une adresse adresni yozib olmoq; astu pris des notes pendant le cours? leksiyani yozib bordingmi? prête-moi tes notes konspektingni berib tur4. hisob-kitob, schyot; note d'électricité elektr hisob-kitobi; note d'hôtel mehmonxona hisob-kitobi; demander, payer sa note hisob-kitobni so‘ramoq, hisob-kitob qilmoq5. baho; une mauvaise note yomon baho; carnet de notes d'un écolier o‘quvchining kundalik daftari.См. также в других словарях:
notă — NÓTĂ, note, s.f. 1. Însemnare, înregistrare în scris a unei observaţii referitoare la o anumită chestiune; text scris care conţine o scurtă însemnare, un comentariu. ♢ expr. A lua notă (de ceva) = a lua cunoştinţă (de ceva); a ţine seamă (de… … Dicționar Român
note — [ nɔt ] n. f. • XIIe; lat. nota I ♦ 1 ♦ Signe qui sert à caractériser un son par sa forme (durée du son) et par sa place sur la portée (hauteur du son). Notes de musique. Figures de notes : les différentes formes des notes exprimant leur durée… … Encyclopédie Universelle
Probabilité stationnaire d'une chaîne de Markov — La probabilité stationnaire d une chaîne de Markov s interprète usuellement comme la fraction du temps passé en chaque état de l espace d états de cette chaîne de Markov, asymptotiquement. En effet, une version de la loi forte des grands nombres… … Wikipédia en Français
apostille — [ apɔstij ] n. f. • fin XVe; de apostiller 1 ♦ Dr. Addition faite en marge d un écrit, d une lettre. ⇒ annotation, note, post scriptum. 2 ♦ (1802) Mot de recommandation ajouté à une lettre, une pétition. ● apostille nom féminin Addition ou… … Encyclopédie Universelle
fondamentale — fon·da·men·tà·le agg., s.f., s.m. AU 1. agg., che costituisce il fondamento, la base di qcs.: le leggi fondamentali della fisica, i principi fondamentali di una teoria Sinonimi: basilare, capitale, 1cardinale, cardine, centrale, di fondo,… … Dizionario italiano
Algèbre nouvelle — Page couverture de l Opera Mathematica publié à Leyde en 1646 par Bonaventure et Abraham Elzevier. Pour les articles homonymes, voir … Wikipédia en Français
Emmanuel Bove — Emmanuel Bobovnikoff Emmanuel Bove vers 1928 Autres noms Emmanuel Bove Activités écrivain … Wikipédia en Français
Chartreux — Ordre des chartreux Pour les articles homonymes, voir Chartreux (chat). L ordre des Chartreux est un ordre religieux contemplatif à vœux solennels, de type semi érémitique, fondé en 1084 par saint Bruno et six compagnons (quatre clercs et deux… … Wikipédia en Français
Conduction Thermique — La conduction thermique (ou diffusion thermique) est un mode de phénomène de transfert thermique provoqué par une différence de température entre deux régions d un même milieu, ou entre deux milieux en contact, et se réalisant sans déplacement… … Wikipédia en Français
Conduction thermique — La conduction thermique (ou diffusion thermique) est un mode de transfert thermique provoqué par une différence de température entre deux régions d un même milieu, ou entre deux milieux en contact, et se réalisant sans déplacement global de… … Wikipédia en Français
Decrochage (aeronautique) — Décrochage (aéronautique) Pour les articles homonymes, voir Décrochage. Apparition du décollement de la couche limite puis du décrochage En … Wikipédia en Français
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Нидерландский
- Русский
- Узбекский
- Французский